Новость

К 58-летию со дня рождения рок-поэта, переводчика и книгоиздателя Ильи Кормильцева выйдут трехтомное собрание его сочинений и две книги о поэте.

К 58-летию со дня рождения поэта, переводчика и книгоиздателя Ильи Кормильцева выйдет трехтомное собрание его сочинений и две биографии, рассказал Олег Гененфельд, директор группы «Чичерина» и продюсерской компании «Медиа-лаборатория»:

— Сейчас книги находятся в печати, я в переписке с типографией, с издательством, с теми, кто будет продавать. В первом томе собрана поэзия Кормильцева, наверное, он станет самым популярным, потому что Кормильцев для многих, прежде всего — рок-поэт. Но у него была и проза, которая вошла во второй том, — публицистика, художественные произведения и литературная критика. Третий том называется «Нон-фикшн», в нем интервью поэта, которые он давал разным средствам массовой информации, — рассказал Гененфельд.

Один из составителей трехтомника Дмитрий Карасюк рассказал, что работа над собранием шла около года, «приходилось искать в рабочих планах поэта хоть какую-то информацию», и «иногда эти поиски превращались в настоящую детективную историю». Задумывалось выпустить однотомник, но не все вошло и в три тома:  возможно, будет четвертый — со статьями Кормильцева о музыке.

Трехтомник представят в Москве на фестивале «Иллюминатор«, который проведет друг Кормильцева Саша Самойленко из группы «Томас». Вход на фестиваль бесплатный.

Также этой осенью выйдут две книги о самом поэте, написанные его друзьями: биография Кормильцева авторства музыкального продюсера, журналиста и писателя Александра Кушнира, а также воспоминания о Кормильцеве писателя и режиссера Леонида Порохни. Выход книг планируется в ноябре.

Илья Кормильцев (26 сентября 1959, Свердловск — 4 февраля 2007, Лондон) — российский поэт, переводчик с английского, итальянского и французского языков, музыкальный и литературный критик, главный редактор издательства «Ультра.Культура», основной автор текстов группы «Наутилус Помпилиус», автор многих текстов команды «Урфин Джюс», Насти Полевой и других звезд уральского рока. Кстати, именно Кормильцев перевел на русский «Каникулы в коме» Бегбедера, «Пространство мертвых дорог» Берроуза, «Вопль» Гинзберга, «Кокаин» Кроули, сказки Толкина, «На игле» Уэлша, стихотворения Уэльбека, пьесы Стоппарда и «Бойцовский клуб» Паланика.

Читайте также:

Александр Кушнир: сейчас Кормильцев ходил бы на митинги