Новость

Фрагмент русской обложки романа «Гринвуд» Майкла Кристи

На русский переведен большой роман современного канадского писателя Майкла Кристи ― о наследии, жертвенности и любви, а также ― лесах, которых становится все меньше.

В издательстве «Фолиант» вышел канадский бестселлер 2019 года ― роман «Гринвуд» писателя Майкла Кристи, эпическая сага о нескольких поколениях одной семьи. Трагедия, связавшая воедино судьбы двух мальчиков, положила начало событиям, отголоски которых будут сказываться на протяжении столетия. При этом важную роль в повествовании играют деревья, и даже структура текста Майкла Кристи подобна годичным кольцам дерева.

Из аннотации

2038 год: гид Джасинда (Джейк) Гринвуд рассказывает свои истории, не стесняясь приукрасить их выдумкой. Дендролог высшей квалификации, она вынуждена проводить экскурсии для очень богатых туристов в одном из последних оставшихся на Земле лесов.

2008 год: плотник Лиам Гринвуд распластался на спине, упав со строительных лесов во время работы. Он знал, что несчастный случай может грозить ему смертью.

1974 год: Уиллоу Гринвуд только что вышла из тюрьмы, где отбывала наказание за свои радикальные действия в защиту окружающей среды. Так она пыталась искупить грехи своего отца, который некогда был алчным хозяином огромной лесозаготовительной империи.

1934 год: Эверетт Гринвуд, бродяга эпохи Великой депрессии, спас брошенное дитя и поневоле оказался втянутым в череду преступлений, тайн и предательств, которые будут преследовать его родных на протяжении десятилетий.


Цитата из романа

«Спичка слабо зашипела и зажглась. Пока теплый огонек в руке становился горячим, у Харриса в голове мелькнула мысль о том, что было нужно для сотворения такого леса: океаны дождя и века солнечного света. Того же самого света, что блестел на шлемах римлян. Тех же ветров, что пригнали к этому континенту людей, считающихся его первооткрывателями. Здесь росли деревья, высотой превосходившие двадцатиэтажные здания; деревья, которые уже были огромными, когда заработал первый печатный станок. Бодлер называл их «живыми столпами вечности», и Харрис был с ним согласен. Но если вы спросите кого-то, кто прожил среди них всю жизнь, вам скажут, что, хотя деревья, конечно, впечатляют, это просто листья на стволах.

— Они вырастут снова, — сказал Харрис и бросил спичку». 


На русский язык «Гринвуд» перевел Михаил Гурвиц.

Писатель Майкл Кристи родился в городе Тандер-Бей в канадской провинции Онтарио, в 17 лет уехал в Сан-Франциско, но вскоре перебрался в Ванкувер, где изучал психологию и несколько лет занимался общественной деятельностью. Через шесть лет он поступил в Университет Британской Колумбии, где обучался писательскому мастерству. Сейчас он живет на острове Галиано в часе плавания от Ванкувера с женой и двумя сыновьями в бревенчатом доме, который построил сам. «Гринвуд» — его второй роман.

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора

 

Читайте «Литературно» в Telegram и Instagram


Это тоже интересно: 

По следу срубленных деревьев: детектив Ларса Миттинга


По вопросам сотрудничества пишите на info@literaturno.com