Новость

На фото: Оуэн Кинг и Стивен Кинг / firewireblog.com

Новый роман Стивена Кинга «Спящие красавицы», который «король ужасов» написал в соавторстве со своим сыном Оуэном Кингом, опубликован на русском в народном переводе.

Главный автор народных переводов книг Стивена Кинга, Михаил mmk1972, обрадовал поклонников творчества «короля ужасов» переводом нового, еще не вышедшего в России романа «Спящие красавицы».

Стивена Кинга представлять не надо, зато можно представить его младшего сына: сорокалетний Оуэн Кинг пишет книги и сценарии, в том числе в соавторстве со своим отцом и братом. Недавно Стивен и Оуэн презентовали новый роман «Спящие красавицы», действие которого разворачивается в маленьком городе в Аппалачах со знаменитой женской тюрьмой (когда, конечно, не уходит в бездонные глубины параллельного мира). Здесь происходят крайне странные вещи со спящими женщинами: их тела окутывает что-то вроде тонкой пелены, а те, чей покой нарушают, просыпаются безумными и опасными.

Роман «Спящие красавицы» — первое произведение, написанное Стивеном Кингом и его младшим сыном, который до этого в хоррор-жанре не творил. Вряд ли соавторство кардинально изменит творческую манеру «короля ужасов», но что-то новое в его прозу наверняка привнесет.

Роман в официальном переводе выйдет летом 2018 года в издательстве «АСТ». Скачать роман «Спящие красавицы» в народном переводе можно здесь.


Следите за новостями «Литературно» в TelegramInstagram и Twitter

Читайте также:

Стивен Кинг может приехать в Россию в 2019 году

А также:

Warner Bros. снимет продолжение «Сияния» Кинга