Новость

Иллюстрация: ozon.ru

Роман Сергея Лебедева о сталинских репрессиях «Год кометы» в переложении известной американской переводчицы Антонины Буис вошел в топ лучших переводов на английский.

Роман «Год кометы» российского писателя и журналиста Сергея Лебедева попал в список 75 лучших переводов на английский язык. Перевод осуществила нью-йоркская переводчица русской литературы Антонина Буис (или Нина Буа, Antonina W. Bouis).

Наряду с «Годом кометы» в список вошли романы Орхана Памука, Сабахаттина Али, Эльфриды Елинек и новый перевод «Одиссеи» Гомера.

«Год кометы» — второй роман Лебедева, посвященный семейной истории и памяти о сталинских репрессиях. На русском языке он вышел в 2014 году в издательстве «Центр книги Рудомино». Первый роман Лебедева «Предел забвения» вошел в лонг-листы премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».

Читайте также:

В топ-10 книг о Боге вошли Достоевский и Водолазкин