Обзор

Иллюстрация: fishki.cc

Писатели, редакторы и книжные обозреватели — о самых интересных книгах месяца.

Греческие мифы с гэгами стендап-комика от Стивена Фрая, «Люди в черном» по-русски от Алексея Сальникова, «Ромео и Джульетта» на новый лад от Зэди Смит и многое другое — в обзоре майских новинок от портала «Литературно».

МИФ

Год назад в России вышли скандинавские мифы в пересказе Нила Геймана, а теперь «Фантом Пресс» опубликовал книгу греческих мифов от Стивена Фрая. Национальное достояние Великобритании писатель и актер Стивен Фрай по-новому рассказывает истории, которые определили его собственное понимание мира. «Эта книга игрива, живописна, богата на эпитеты, балагуриста и педантична в деталях», — утверждают издатели. И в Англии это уже бестселлер.

Михаил Эдельштейн, литературный критик:  

— «Греческие мифы… самодостаточны просто как истории», — уверяет Стивен Фрай и честно следует этому принципу. На протяжении пятисот с лишним страниц он именно что пересказывает классические мифологические сюжеты — от сотворения мира до Филемона и Бавкиды. На Геракла, Тесея, Персея и прочих аргонавтов, увы, не хватило места. Впрочем, простой пересказ — это, конечно, не для Фрая. Куна и Овидия он изрядно модернизирует и дополняет гэгами из арсенала стендап-комика. В результате Крон у него напоминает одновременно Ганнибала Лектера и Моррисси из «The Smiths», а Зевс будит Прометея словами «Подъем и айда». Кажется, это самая необязательная из книг Фрая, в полной мере наделенная, впрочем, фирменным фраевским обаянием.

Стивен Фрай. Миф. Греческие мифы в пересказе. «Фантом Пресс», 2018.


ОТДЕЛ

«Отдел» — дебютная книга екатеринбургского писателя Алексея Сальникова, чей роман «Петровы в гриппе и вокруг него» стал самой обсуждаемой новинкой прошлого года и буквально на прошлой неделе получил премию «Национальный бестселлер» вдобавок ко всем остальным своим наградам. Первый роман Сальникова «Отдел», в свое время опубликованный в литературном журнале «Волга», теперь выпущен отдельной книгой. Речь здесь идет о необычной силовой организации, скрывающейся на окраине города в заброшенной котельной и проводящей жестокие операции, смысл которых неясен даже ее сотрудникам.

Анна Бабяшкина, писатель и журналист:

— «Отдел» Алексея Сальникова — наша версия «Людей в черном». Роман вызывает улыбку там, где по-хорошему надо бы ужаснуться. Внезапно читатель ловит себя на страшной мысли, что по-настоящему сочувствует не жертвам, а убийцам из таинственного Отдела. Отряхнувшись от этого наваждения и вырулив на социально приемлемую мораль «мы просто исполняли приказы», читатель вдруг проваливается в новую приготовленную автором сюжетную ловушку. Заземленный, узнаваемый и осязаемый мир вдруг оказывается встроен в сюжет фантастического боевика и окутан потусторонней жутью. И именно благодаря этому скрещению разных жанров, «двойной оптике» роман цепляет и удивляет. Текст, стоящий прочтения, но посоветуешь его далеко не каждому.

Алексей Сальников. Отдел. Livebook, 2018.


СОЛЬ

Молодого писателя Жана-Батиста Дель Амо вот уже несколько лет называют одним из самых интересных французских авторов. За свой дебютный роман «Воспитание либертина» он получил престижную Гонкуровскую и множество других премий. Впрочем, в нашей стране о Дель Амо почти ничего не знают, потому что впервые на русский язык он переведен только сейчас. Мы знакомимся с написанной в 2010 году книгой «Соль» — о том, как обычный ужин превращается в античную трагедию и как жестоки бывают самые близкие люди.

Артемий Гай, поэт и литературный обозреватель:

— Эта камерная и при том масштабная притча заслуживает не просто внимания, но пристального изучения. Сильная околосимволистская плотная проза интригой и темой напоминает Диккенса, а размахом действия (как это не парадоксально) — Гюго. Дель Амо подавал некогда большие надежды, нынче он их не просто оправдал, но превзошел все ожидания. Нам предоставлена чудесная смесь из семейных тайн, сатиры и глубокой драмы. Подойдет для любого неблагополучного семейного ужина. Приятного аппетита!

Жан-Батист Дель Амо. Соль. «Эксмо», 2018.  


ДЕТИ МОИ

Три года назад первый роман  Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» собрал небывалый для дебюта урожай литературных наград, в том числе принес автору крупнейшую в России премию «Большая книга». Теперь в продаже появился второй роман Яхиной — история о бывшем школьном учителе из поволжских немцев, который прожил свой долгий век немым отшельником на лесном хуторе, спасая близких от кошмара революции и первых десятилетий советской власти.

Арина Буковская, редактор «Литературно»:

Первый роман Гузели Яхиной о раскулаченной татарке Зулейхе был как будто выразительней и проще, а «Дети мои» — более сложная, сдержанная, тщательно сделанная книга. Но при этом, если «Зулейха» цепляла с первых страниц, то вчитаться в новый роман гораздо сложнее — некоторая литературная избыточность выхолащивает текст, не дает читателю подойти поближе. Впрочем, кому-то новый стиль Яхиной может прийтись по душе: он сказочный, метафоричный, очень богатый, насыщенный всевозможными смыслами. Да и история удивительной жизни немого отшельника и его детей, конечно, стоила того, чтобы ее рассказать.

Гузель Яхина. Дети мои. «АСТ», «Редакция Елены Шубиной», 2018.


О КРАСОТЕ

Дебютный роман англичанки Зэди Смит был назван первой литературной сенсацией нового тысячелетия и стал бестселлером — впрочем, как и все ее остальные тексты. Книга «О красоте», вошедшая в 2005 году в шорт-лист Букеровской премии, в свое время была опубликована в «Издательстве Ольги Морозовой», а теперь в новом переводе вышла в «Эксмо». Действие ее происходит в вымышленном университетском городке неподалеку от Бостона. Два противоборствующих клана — Кипсы и Белси — случайно оказываются соседями и начинают настоящую междоусобную войну, в которую вовлекаются даже дети.

Валерия Ахметьева, редактор отдела русской современной прозы «Эксмо»

— Отличная, умная и глубокая книга. И да, действительно, очень смешная. Те, кто рекламирует ее как «гремучую сатиру», совершенно правы. Зэди Смит — британка, училась в Кембридже. Возможно, этим объясняется ее притягательность — английский юмор и довольно злобная социальная сатира, примененные к не смешным, в общем-то, и вполне серьезным темам: семья, отцы и дети, расовый вопрос и проблема мультикультурализма (известные автору на собственном опыте). В этом раннем романе Смит — этакой (почти) черной «Ромео и Джульетте» на новый лад — разрабатывается главная для писательницы тема: как умным хорошим людям найти свое место в наступившем «дивном новом мире»: где провозглашен мультикультурализм, политическая корректность и примат прав человека — и царят неравенство, лицемерие и почти средневековые нравы в новых одеждах.

Зэди Смит. О красоте. «Эксмо», 2018.


ТЕАТР ОТЧАЯНЬЯ. ОТЧАЯННЫЙ ТЕАТР

В последние годы у Евгения Гришковца выходили в основном ЖЖ-мемуары, но вот появился и роман — первый за десять лет, впрочем, тоже абсолютно автобиографический. Сам Гришковец говорит так: «Главным героем романа является не человек, или не столько человек, как призвание, движущее и ведущее человека к непонятой человеку цели». Критики «Театр отчаяния» в основном ругают, что не помешало роману каким-то удивительным образом очутиться в шорт-листе «Большой книги» (тут, кстати, почти тысяча страниц — книга действительно большая). Зато читатели хвалят — как всегда за искренность и откровенность.

Серафима Ананасова, поэт:

— Я очень люблю автобиографии. На мой взгляд, это самое искреннее и цепляющее, что может быть в литературе. Особенно в век постмодернизма, когда все прячутся за масками, лирическими героями и выдуманными сюжетами. Книга Гришковца «Театр Отчаяния. Отчаянный театр» — это откровение. Просто и понятно писатель рассказывает о том, как пришел к театру — своей безоговорочной любви на всю жизнь. Рассказывает так легко и честно, словно ведет дневник или говорит с близким другом. Иногда отвлекается, уходит от темы, вспоминает милые, близкие его сердцу подробности. Он говорит с читателем. Объясняет, откровенничает, иногда даже оправдывается. Я будто не читала книгу, а общалась с автором лично, с глазу на глаз, сидя на кухне и попивая чай.

Евгений Гришковец. Театр Отчаяния. Отчаянный театр. «Колибри», 2018.


ЧЕРНЫЙ КАНДИДАТ

Это книга лауреата Букеровской премии 2016 года Пола Бейти — первого американца, получившего престижную английскую награду. Роман «Продажная тварь», который принес автору «Букера», появился у нас в прошлом ноябре, а теперь вышел и «Черный кандидат» — текст, продолжающий разработку «гарлемской» тематики. Чернокожий Уинстон, добродушный человек-гора, стоит перед нелегким выбором любого парня с района — ограбить банк или баллотироваться в городской совет. Но нравится, что скрывать, своеобразный стиль Пола Бейти далеко не всем.

Алена Левашова-Черникова, книжный обозреватель:

Прежде, чем погрузить читателя в проблемный мир американского Гарлема, «Черный кандидат» сбивает с ног обилием брани, грубости и пошлости. И это морально утомляет, отвлекает от сюжета. Бесспорно, персонажи романа обладают качествами, из-за которых им хочется сопереживать, но, увы, сделать это трудно — в моменты, когда в главном герое особенно ярко проявляется человечность, в сознании читателя всплывают его странные, жестокие поступки. Например, для чего в аквариум к золотой рыбке и черепашке выпускать пиранью? Роман выстроен вокруг темы расизма, и создается впечатление, что в Гарлеме других проблем нет (или они вытекают только из расизма). Бедность, преступность и несправедливость жизни в районе отлично описаны автором, но даже это не позволяет проникнуться жизненной драмой героев книги Пола Бейти.

Пол Бейти. Черный кандидат. «Эксмо», 2018.


СЧАСТЬЕ-ТО КАКОЕ!

«Редакция Елены Шубиной» систематически выпускает сборники рассказов, объединенных одной тематикой и участием известных российских авторов. Так, например, в прошлом мае вышла книга «В Питере жить» с историями о северной столице от Татьяны Толстой, Евгения Водолазкина, Бориса Гребенщикова и не только. Теперь в продаже появилась книга «Счастье-то какое!», в которой короткие произведения разных жанров связывает одно: промелькнувшее или длящееся в них счастье. Среди авторов — Евгений Водолазкин, Алексей Слаповский, Дмитрий Быков, Наринэ Абгарян, Яна Вагнер и многие другие счастливые писатели.

Надя Делаланд, поэт и PR-менеджер «Эксмо»:  

— Сборник, инициированный Майей Кучерской и «Редакцией Елены Шубиной», получился на редкость светлой книгой. И хотя он создавался в пику существующим тенденциям русской классической литературы с ее склонностью все драматизировать, и местами от него возникает ощущение сопротивления и преодоления предшествующего материала, — в целом он радостный. Восклицательная, как бы заново открывающая мир со всеми его дарами, концепция сборника симпатична и сама по себе, и, конечно, авторами, которых она объединила: не только известными, но и новыми — студентами Creative Writing School. А существование под одной обложкой поэтических и прозаических текстов создает стереоскопичность прежде всего на уровне средств выражения — о счастье можно говорить и в столбик, и без всяких там анжамбеманов.

Счастье-то какое! «АСТ», «Редакция Елены Шубиной», 2018.


Я ПРИЗНАЮСЬ

Почти двадцать лет назад французская писательница Анна Гавальда получила известность благодаря сборнику новелл. Затем бестселлерами становились ее романы, но новая книга «Я признаюсь», презентовать которую Гавальда на днях будет на московском книжном фестивале «Красная площадь», — это вновь короткие истории. Продавщица из зоомагазина, отчаянно ищущая любовь. Молодой отец, шагающий вслед за разъяренной директрисой в кабинет с намерением во что бы то ни стало защитить своего ребенка. Водитель-дальнобойщик, который едет хоронить любимого пса, но оплакивает на самом деле единственного сына. Семь историй, рассказанных так искренне, пошловато и обаятельно, как умеет только Гавальда.

Наталья Ломыкина, книжный обозреватель:

— Когда мир распадается на части, очень нужен понимающий собеседник. Героини одной из новелл, в сущности мало знакомые женщины, раскрывают друг другу души, понимая, что после такого откровенного разговора едва ли встретятся вновь. Потерявший друга бизнесмен методично опустошает бар в номере сеульского отеля, сочиняя отчаянное письмо…  Я очень люблю у Анны Гавальда именно рассказы. В романах истории, которые Анна рассказывает с неповторимым французским шармом, порой обрастают ненужными сентиментальными подробностями. А в новеллах нет ничего лишнего, только умная, тонкая, мастерски написанная проза. Пожалуй, после дебютного сборника — это лучшая книга Анны Гавальда.

Анна Гавальда. Я признаюсь. «АСТ», 2018. 


Текст: Анастасия Мезина 


Читайте также: 

«Наследие» Чака Паланика: новая история о вечной жизни


По всем вопросам сотрудничества и рекламы пишите на info@literaturno.com