Обзор

Фрагмент картины «Малевич и зайцы» художника Юрия Татьянина

Первый супрематический комикс, монохромный горемыка Пеццетино и жизнерадостные кружочки — три отличных детских книги для будущих ценителей «Черного квадрата».

Живопись авангарда с ее условными формами и яркими цветами легко может нравиться маленьким детям. Журналистка и создательница telegram-канала о новой этике в детской литературе Наталья Бесхлебная рассказывает о трех интересных книгах, которые знакомят дошкольников с авангардом, развивают воображение, учат мыслить абстрактно и помогают осознавать окружающий мир.

СУПРЕМАТИЧЕСКИЙ СКАЗ ПРО ДВА КВАДРАТА

Книга «Супрематический сказ про два квадрата» вышла в Ad Marginem в ряду репринтных детских изданий послереволюционных лет. Ее автор — Эль Лисицкий, известный советский авангардист.  Идея создать «Супрематический сказ» возникла у него ровно сто лет назад: в 1920 году в Витебске, где в то время преподавал Казимир Малевич. На обложке стоит эмблема основанного автором «Черного квадрата» сообщества художников УНОВИС — утвердители нового искусства. По сути работа Лисицкого — это манифест супрематизма, упакованный в детскую книгу и остроумно названный архаическим словом «сказ».

Обложка книги «Супрематический сказ про два квадрата» Эля Лисицкого

Все содержание сказа — очень короткая история о черном и красном квадратах, которые как два больших небесных тела подлетают к земле, рассыпают старый порядок и устанавливают новый. Все этапы истории переданы с помощью классических супрематических рисунков. Так что это своего рода первый супрематический комикс, показывающий, что любой сюжет («два квадрата летят на землю») или даже действие («удар») или только ощущение («черно, тревожно») можно передать с помощью нескольких простых фигур в трех цветах.

Фрагмент «Супрематического сказа»

Анализируя несколько страниц книги Лисицкого, можно часами говорить об истории русской революции, трансформации искусства, возможностях абстрактной живописи. Например, первая и последняя картинки из книжки представляют собой как бы два разных этюда на тему «Вид планеты из космоса, супрематическая композиция». Такими беседами можно увлечь человека любого возраста. Даже дошкольнику будет понятен и любопытен образный ряд «Сказа», что подтверждают родительские отзывы на книгу, купленную для себя, а пригодившуюся маленьким детям. Вообще, широта охвата читательской аудитории «Сказа» рекордная — книга Лисицкого украсит любую коллекцию взрослых художественных изданий, но при этом ее можно показывать буквально младенцам, в первые месяцы жизни. Именно такие простые графические черно-белые рисунки с вкраплением красного любят разглядывать дети, которые едва научились улыбаться и агукать.

Эль Лисицкий. Супрематический сказ про два квадрата. Ad Marginem, 2018


ПЕЦЦЕТИНО

Книга художника-авангардиста Лео Лионни, скончавшегося в Италии в 1999 году, создана в редком жанре «философская притча для категории 0+». Главный герой — огненно-оранжевый квадратик Пеццетино, катящийся по земле как колобок. Только катится он не в попытке убежать, а, наоборот, жаждет социализации, приобщения к чему-то более важному, чем он сам, Пеццетино, что в переводе — «кусочек».

Оранжевый кусочек страдает от отсутствия внутреннего содержания. Он пристает ко всем встречным, которые в отличие от него, монохромного горемыки, состоят из множества разноцветных частей. Пеццетино спрашивает, не является ли он их затерявшимся фрагментом, но никто не оправдывает надежд квадратика. В конце концов Пеццетино встречает мудреца, отсылающего его на остров, где герой случайно разбивается о скалы — момент пострашнее финала «Колобка»!

Фрагмент книги Лео Лионни «Пеццетино»

Разлетевшись на несколько кусочков, герой меняет отношение к себе: теперь он более сложная многокомпонентная и ценная личность. Собрав себя заново, Пеццетино возвращается к жизни. Не знаю, способна ли эта книжка преподать детям-тоддлерам урок самодостаточности, но вот восприятию условных образов учит точно: визуально все герои «Пеццетино» представлены только формой, у них нет ни одежды, ни лиц. Это полуабстрактные изображения, которые без текста можно трактовать по-разному, так же как каких-нибудь зооморфных персонажей Жоана Миро и Александра Колдера. При этом поверхность, по которой катился Пеццетино (скалы, земля и море), напротив, очень прорисованная и убедительная, вероятно, вследствие повышенного интереса авангардистов к фактуре.

Еще один разворот книги Лео Лионни

В течение жизни Лео Лионни занимался дизайном и рекламой, а к иллюстрированию детских книг обратился уже в пожилом возрасте, но именно благодаря этому этапу своей карьеры стал известен на весь мир. В его работах неоднократно проступает тема выбора и внутренних метаний. Неслучайно персонажи, к которым обращается Пеццетино, представлены через род занятий, что символизирует поиск профессиональной реализации. Заметен этот мотив и в другой уже переведенной «Самокатом» книге Лионни — «Хамелеон», главный герой которой страдает от непостоянства собственной натуры. Также издательство готовит к выпуску работу Лионни «Желтенький и синенький» — еще одну философскую притчу для самых маленьких: как желтый и синий кружочки дообнимались до такой степени, что стали зелеными, и родные перестали их узнавать.

Лео Лионни. Пеццетино. Самокат, 2020


«ЖИВАЯ КНИГА»

По восторженным обзорам книги француза Эрве Тюлле может показаться, будто это какой-то интерактивный трансформер и сплошная тактильная игра. На самом деле — книга как книга, по-французски она так и называется — «Un livre». Главные герои здесь тоже геометрические фигуры, на сей раз — бесконечно жизнерадостные. Насмотревшись на разноцветные кружочки Эрве Тюлле, ребенок будет чувствовать себя как дома среди работ Василия Кандинского, Дэмьена Херста, Яёи Кусамы и других любителей и любительниц эксперимента с цветом и формой.

Разворот «Живой книги» Эрве Тюлле

Современный детский иллюстратор Эрве Тюлле использует весь накопленный авангардным искусством XX века опыт, в том числе воплощая его главный завет — вовлечение зрителя в процесс. Вся суть книги в том, что ребенок становится персонажем истории: ему предлагается взаимодействовать с кружочками. На каждой странице читателя просят совершить какое-нибудь действие: подуть на книжку, потрясти ее, приблизить, а на следующей странице человек видит результат — соответственно, улетевшие, перемешавшиеся или увеличившиеся фигуры. Он мог бы сделать то же самое с вырезанными из бумаги кружочками, но в том и прелесть, что играя с нарисованными объектами, ребенок учится мыслить абстрактно.

Следующий разворот «Живой книги»

В 2010 году англоязычный вариант «Живой книги» — «Press here» — вошел в список лучших работ по версии New York Times в категории «Детские книги с картинками». Вообще, Тюлле создал целую серию историй в той же веселой и простой желто-красно-синей гамме. Они посвящены пониманию форм, навыку запоминания, танцу и не только. Одна из таких книжек Тюлле, рассказывающая о цветовой палитре, тоже переведена на русский — издательство «Клевер» выпустило ее под названием «Живая книга-2». Так как вышла она позже, в продаже ее найти легче, но первой «Живой книге» по оригинальности она все-таки уступает.

Эрве Тюлле. Живая книга. Клевер, 2011


Читайте «Литературно» в Telegram и Instagram 


Это тоже интересно: 

Книги августа: патруль джиннов и свет в глубине


По вопросам сотрудничества пишите на info@literaturno.com