В этом году в длинный список номинации «Иностранная литература» крупной книжной премии «Ясная Поляна» вошли восемь романов из восьми разных стран.
- Венко Андоновский. Пуп света (пер. с мак. О. Панькиной);
- Фернандо Арамбуру. Стрижи (пер. с исп. Н. Богомолова);
- Хуан Габриэль Васкес. Звук падающих вещей (пер. с исп. М. Кожухова);
- Дэймон Гэлгут. Обещание (пер. с англ. Л. Мотылева);
- Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений (пер. с алб. В. Тюхина);
- Даниэль Мейсон. Зимний солдат (пер. с англ. А. Борисенко);
- Бернхард Шлинк. Внучка (пер. с нем. Р. Эйвадиса);
- Чжан Юэжань. Кокон (пер. с кит. А. Перловой, Ю. Дрейзис);
Также на церемонии объявления финалистов стало известно о создании нового подкаста, посвященного иностранным книгам премии. Подкаст «Девчонки умнее стариков» ведут книжные обозревательницы Наташа Ломыкина и Маша Лебедева. В каждом эпизоде идет разговор о двух книгах, одна из которых попала в короткий список, другая нет: про что эти книги, куда смотрит жюри и почему ведущие подкаста не всегда с этим согласны.
Номинация «Иностранная литература» награждает зарубежные книги XXI века и их перевод на русский язык. В состав жюри премии, которое возглавляет праправнук писателя Владимир Ильич Толстой, входят известные российские писатели, литературные критики и общественные деятели. Соучредителями премии являются музей-усадьба Л.Н. Толстого и компания Samsung Electronics.
Зарубежный автор, ставший лауреатом премии, получает вознаграждение размером 1 миллион 200 тысяч рублей, переводчик его книги на русский — 500 тысяч рублей.
Читайте «Литературно» в Telegram
Это тоже интересно:
По вопросам сотрудничества пишите на info@literaturno.com