Уже в апреле в продаже появятся книги Туве Янссон в новом русском переводе: «Когда прилетит комета», «Шляпа Волшебника», «Зима Муми-тролля» и «Мемуары Муми-папы». Запустить такой проект предложили наследники писательницы.
«Некоторое время назад в разговоре с нами наследники прав на произведения Туве Янссон озвучили идею, которая нас сперва несколько удивила — по их мнению, настало время сделать новый русский перевод “Муми-троллей”. Чем больше мы раздумывали, тем более интересной в творческом плане эта затея нам казалась: прошла эпоха, преобразился язык, сменился читатель», — говорят в издательстве.
В проекте согласились участвовать переводчики Евгения Тиновицкая и Мария Людковская. За поэтическую составляющую отвечает Марина Бородицкая.
Первые переводы историй про муми-троллей были сделаны еще в шестидесятых годах известным полиглотом Владимиром Смирновым. Однако чаще всего переиздавались более поздние варианты Людмилы Брауде и Нины Беляковой. В дальнейшем у книг Янссон появился еще почти десяток переводчиков, число которых теперь опять увеличилось — благодаря новому проекту «Азбуки».
Следите за новостями «Литературно» в Telegram, Instagram и Twitter
Читайте также: