страна яблок

Новость

Появился новый перевод книг о муми-троллях писательницы Туве Янссон. «Прошла эпоха, преобразился язык, сменился читатель», — объясняют смысл проекта в издательстве.

Уже в апреле в продаже появятся книги Туве Янссон в новом русском переводе: «Когда прилетит комета», «Шляпа Волшебника», «Зима Муми-тролля» и «Мемуары Муми-папы». Запустить такой проект предложили наследники писательницы.

«Некоторое время назад в разговоре с нами наследники прав на произведения Туве Янссон озвучили идею, которая нас сперва несколько удивила — по их мнению, настало время сделать новый русский перевод “Муми-троллей”. Чем больше мы раздумывали, тем более интересной в творческом плане эта затея нам казалась: прошла эпоха, преобразился язык, сменился читатель», — говорят в издательстве.

В проекте согласились участвовать переводчики Евгения Тиновицкая и Мария Людковская. За поэтическую составляющую отвечает Марина Бородицкая.

Первые переводы историй про муми-троллей были сделаны еще в шестидесятых годах известным полиглотом Владимиром Смирновым. Однако чаще всего переиздавались более поздние варианты Людмилы Брауде и Нины Беляковой. В дальнейшем у книг Янссон появился еще почти десяток переводчиков, число которых теперь опять увеличилось — благодаря новому проекту «Азбуки».


Следите за новостями «Литературно» в TelegramInstagram и Twitter

Читайте также:

Нил Гейман экранизирует романы о замке Горменгаст