Организаторы Международной Букеровской премии объявили длинный список книг, чьи авторы и переводчики могут получить награду в 2020 году. В лонг-лист вошли 13 текстов:
1. Виллем Анкер, Red Dog («Красный пес» — здесь и далее примерный перевод), перевод с африкаанс,
2. Шокуфех Азар, The Enlightenment of the Greengage Tree («Просвещение ренклода»), перевод с фарси,
3. Юн Фоссе, The Other Name: Septology I–II («Другое имя: Септология I–II»), перевод с норвежского,
4. Нино Харатишвили, The Eighth Life («Восьмая жизнь»), перевод с немецкого,
5. Мишель Уэльбек, Serotonin («Серотонин»), перевод с французского,
6. Даниель Кельман, Tyll («Тилль»), перевод с немецкого,
7. Фернанда Мельхор, Hurricane Season («Сезон ураганов»), перевод с испанского,
8. Йоко Огава, The Memory Police («Полиция памяти»), перевод с японского,
9. Эммануэль Пагано, Faces on the Tip of My Tongue («Лица на кончике моего языка»), перевод с французского,
10. Саманта Швеблин, Little Eyes («Маленькие глазки»), перевод с испанского,
11. Марике Лукас Риневелд, The Discomfort of Evening («Вечерний дискомфорт»), перевод Мишель Хатчисон с нидерландского,
12. Энрике Вила-Матас, Mac and His Problem («Мак и его проблема»), перевод Маргарет Жюль Коста и Софи Хьюз с испанского.
13. Габриэла Кабесон Камара. The Adventures of China Iron, квир-вестрен переведен с испанского.
Шорт-лист будет объявлен 2 апреля, а победителя назовут 19 мая.
Международная Букеровская премия была учреждена в 2005 году и до 2016 года вручалась раз в два года, с 2016-го премию вручают ежегодно. Лауреатом может стать автор любой книги, которая была переведена на английский, а денежный приз в размере 50 тысяч фунтов он делит с переводчиком. В прошлом году премию получила писательница Джоха Альхартхи из Омана и ее роман «Небесные тела» (Celestial Bodies).
Читайте «Литературно» в Telegram и Instagram
Это тоже интересно:
По всем вопросам сотрудничества пишите на info@literaturno.com