Летопись

Фото: Чеслав Милош / nancyellison.com

В этот день родился Чеслав Милош — польский поэт, переводчик, эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года и праведник мира.

Как мягок свет! над розовым затоном
И рощей мачт. Калачиком свернувшись,
канаты отдыхают. Там, где в море
ручей сочится, у мостков, запела флейта.
Возле древней арки
Показались людей фигурки,
Одна в косынке красной. И деревья,
И башни, и в рассветной дымке горы.

Чеслав Милош. Счастье. 
Перевод Александра Тимофеевского.

30 июня родился Чеслав Милош (1911 – 14 августа 2004) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года.

Может, все-таки плохо, что распадается
само понятие долга перед родиной?

Что усердные прислужники и высокооплачиваемые
палачи
не только не будут наказаны, но сидят
по своим виллам и пишут записки,
ссылаясь на приговор истории?

Вдруг обнаружилась небольшая страна, населенная
маленькими людьми, годная быть провинцией,
имперски управляемой издалека.

Так, может, не ошибался Жан-Жак Руссо,
советуя, прежде чем освободить
рабов, вначале просветить их и образовать?

Чтоб не обернулись стаей мордочек,
ищущих жратвы, пока подходит
крысолов со своей флейтой и ведет их
в какую захочет сторону.

Флейта крысолова играет чудо-музыку,
все больше времен «Нашей малой стабилизации».

Она обещает глобальное кино и блаженные вечера
с банкой пива перед экраном телевизора.

Минет одно, может, два поколения, и юные
откроют неизвестное отцам чувство стыда.

И будут искать образцы своего бунта
в давно забытом антиимперском мятеже.

Чеслав Милош. Флейта крысолова.
Перевод Натальи Горбаневской.

Чеслав Милош  — праведник мира. Праведники мира, согласно израильскому Закону о Памяти Катастрофы (1951), — неевреи, спасавшие евреев в годы нацистской оккупации Европы, Катастрофы (Шоа), рискуя при этом собственной жизнью.