Обзор

Некоторые зарубежные писатели приостанавливают сотрудничество с Россией. Выясняем, как это отражается на бизнесе небольших переводных издательств.

Зарубежные авторы приостанавливают сотрудничество с российскими издательствами из-за военной операции в Украине. Первым стал Стивен Кинг ― его новый роман «Билли Саммерс», который выходит на русском в начале апреля, возможно, станет последней новинкой Кинга в нашей стране. Примеру последовал Нил Гейман, затем польский фантаст Адам Пшехшта, канадец Линвуд Баркли и другие писатели. Обозревательница «Литературно» Елена Чебоксарова расспросила небольшие российские издательства, специализирующиеся именно на переводной литературе, как сложившаяся ситуация отражается на их бизнесе.

Издательство «Фантом Пресс» выпускает исключительно зарубежную прозу. В его портфеле книги Энн Тайлер, Стивена Фрая, Джона Бойна, Фэнни Флэгг, Мишеля Бюсси, Таны Френч и многих других авторов, чьи романы переводятся на десятки языков. По словам представителя издательства, западные писатели пока не разрывают с ними контракты. В настоящий момент компанию больше волнуют другие проблемы. В частности, взлет цен на бумагу и цензура.

― Пока никто из наших авторов не отказался работать с нами. Но уверенности, что этого не произойдет, конечно, нет. Некоторые из авторов и агентов поддержали нас и заверили, что продолжат сотрудничество. Возможно, причина в том, что «Фантом Пресс» ― издательство небольшое и очень персонифицированное, у нас давно сложились не просто отношения правообладателя и издателя, а личные и дружеские отношения. И о своей позиции по происходящим событиям мы с самого первого дня высказались очень четко, о чем сразу написали, в том числе и нашим зарубежным коллегам, для них понимание нашей позиции было важным, ― рассказал «Литературно» главный редактор «Фантом Пресс» Игорь Алюков.

Представители издательства рассчитывают, что портфеля зарубежных книг, которые сейчас находятся на разной стадии подготовки, должно хватить на долгое время. Кроме того, в компании надеются, что все связи разорваны точно не будут.

― Разумеется, если нас вдруг покинут наши бестселлерные авторы, это серьезно ударит по издательству. Пока этого не происходит, ― говорит Игорь Алюков.

Главную угрозу для российского книжного рынка сегодня «Фантом Пресс» видит не вне страны, а внутри нее.

― Инфляция, дикий рост на полиграфию и бумагу и, конечно, поиски врагов с нарастающей цензурой. Опасность, что книги окажутся под запретом куда выше, чем опасность разрыва связей с нашими зарубежными коллегами и авторами, ― считает главред издательства «Фантом Пресс».

Примерно так же комментируют ситуацию в издательстве «Лайвбук», доля зарубежной прозы у которого ― более 70%. Согласование новых контрактов сейчас на паузе, но большие опасения вызывает другое: курс валюты и дефицит бумаги.

― Пока что переговоры и даже финальные шаги по согласованным контрактам замерли в режиме ожидания со стороны наших зарубежных партнеров. В это же время мы получаем много слов сочувствия, общечеловеческой тревоги и сопереживания. Мы стараемся максимально сохранить связи и продолжать сотрудничество. С нашей стороны большим препятствием стал новый курс рубля и суммы авансов в рублях, которые делают покупку прав сложной с точки зрения рентабельности. Баснословно и часто дорожают материалы для печати книг, а покупательская способность сокращается, ― рассказала «Литературно» гендиректор «Лайвбука» Ольга Лябина.

Издательство «Синдбад» выпускает только переводную литературу, в том числе книги Салли Руни, Фредрика Бакмана, Элены Ферранте, Энн Пэтчетт и других.

― Пока большинство наших западных партнеров относятся к ситуации с пониманием и сочувствием, выражают поддержку. Мы надеемся, что так будет и впредь. Поскольку обстоятельства меняются каждый день, мы не имеем возможности делать прогнозы, но пока не пересматриваем своих планов, ― комментирует представитель издательства.

Таким образом, сейчас массового разрыва контрактов зарубежных авторов с российскими издательствами не происходит, однако на книжном рынке хватает других проблем, которые делают издательский бизнес все менее рентабельным. Как ситуация будет развиваться в дальнейшем ― никто предсказывать не берется.


Читайте «Литературно» в Telegram 


Это тоже интересно: 

Книги февраля: комбинат наказаний на аллее кошмаров


По вопросам сотрудничества пишите на info@literaturno.com